CONTRATO
A día ___ de 2011 (“fecha de inicio”)
ENTRE
EL SR. CHRISTIAN GREY,
con domicilio en el Escala 301, Seattle, 98889 Washington (“el Amo”)
Y LA SRTA. ANASTASIA
STEELE, con domicilio en SW Green Street 1114, apartamento 7, Haven
Heights,Vancouver, 9888 Washington (“la Sumisa”)
LAS PARTES ACUERDAN LO SIGUIENTE
1. Los puntos
siguientes son los términos de un contrato vinculante entre el Amo y la Sumisa.
TÉRMINOS FUNDAMENTALES
2. El propósito
fundamental de este contrato es permitir que la Sumisa explore su sensualidad y
sus límites de forma segura, con el debido respeto y miramiento por sus
necesidades, sus límites y su bienestar. (Anastasia
en desacuerdo, página 223; Christian volverá a redactar esta cláusula, página
237)
3. El Amo y la Sumisa
acuerdan y admiten que todo lo que suceda bajo los términos de este contrato
será consensuado y confidencial, y estará sujeto a los límites acordados y a
los procedimientos de seguridad que se contemplan en este contrato. Pueden añadirse
límites y procedimientos de seguridad adicionales.
4. El Amo y la Sumisa
garantizan que no padecen infecciones sexuales ni enfermedades graves,
incluyendo VIH, herpes y hepatitis, entre otras. Si durante la vigencia del
contrato (como se define abajo) o de cualquier ampliación del mismo una de las partes
es diagnosticada o tiene conocimiento de padecer alguna de estas enfermedades,
se compromete a informar a la otra inmediatamente y en todo caso antes de que
se produzca cualquier tipo de contacto entre las partes. (Ver el comentario de Anastasia en la página 223 y la réplica de
Christian en la 237)
5. Es preciso cumplir
las garantías y los acuerdos anteriormente mencionados (y todo límite y
procedimiento de seguridad adicional acordado en la cláusula 3). Toda
infracción invalidará este contrato con carácter inmediato, y ambas partes
aceptan asumir totalmente ante la otra las consecuencias de la infracción.
6. Todos los puntos de
este contrato deben leerse e interpretarse a la luz del propósito y los términos
fundamentales establecidos en las cláusulas 2-5.
FUNCIONES
7. El Amo será
responsable del bienestar y del entrenamiento, la orientación y la disciplina
de la Sumisa. Decidirá el tipo de entrenamiento, la orientación y la
disciplina, y el momento y el lugar de administrarlos, atendiendo a los
términos acordados, los límites y los procedimientos de seguridad establecidos
en este contrato o añadidos en la cláusula 3.
8. Si en algún momento
el Amo no mantiene los términos acordados, los límites y los procedimientos de
seguridad establecidos en este contrato o añadidos en la cláusula 3, la Sumisa
tiene derecho a finalizar este contrato inmediatamente y a abandonar su servicio
al Amo sin previo aviso. (A Anastasia le
parece muy bien, página 223. Réplica de Christian en la página 237: “Puedes
dejarlo en cualquier momento…pero si te vas, se acabó”)
9. Atendiendo a esta
condición y a las cláusulas 2-5, la Sumisa tiene que obedecer en todo al Amo.
Atendiendo a los términos acordados, los límites y los procedimientos de
seguridad establecidos en este contrato o añadidos en la cláusula 3, debe
ofrecer al Amo, sin preguntar ni dudar, todo el placer que este le exija, y
debe aceptar, sin preguntar ni dudar, el entrenamiento, la orientación y la
disciplina en todas sus formas. (Anastasia
quiere hablarlo, página 223. Christian se lo aclara entre las páginas 239-240)
INICIO Y VIGENCIA
10. El Amo y la Sumisa
firman este contrato en la fecha de inicio, conscientes de su naturaleza y
comprometiéndose a acatar sus condiciones sin excepción.
11. Este contrato será
efectivo durante un periodo de tres meses desde la fecha de inicio (“vigencia
del contrato”). Al expirar la vigencia, las partes comentarán si este contrato
y lo dispuesto por ellos en el mismo son satisfactorios y si se han satisfecho
las necesidades de cada parte. Ambas partes pueden proponer ampliar el contrato
y ajustar los términos o los acuerdos que en él se establecen. Si no se llega a
un acuerdo para ampliado, este contrato concluirá y ambas partes serán libres
para seguir su vida por separado. (Anastasia
quiere reducir la duración a un mes, página 223; contrapropuesta de Christian
en la página 239: “intentémoslo tres meses”)
DISPONIBILIDAD
12. La Sumisa estará
disponible para el Amo desde el viernes por la noche hasta el domingo por la
tarde, todas las semanas durante la vigencia del contrato, a horas a
especificar por el Amo (“horas asignadas”). Pueden acordarse mutuamente más
horas asignadas adicionales. (Anastasia
propone tres fines de semana de cada cuatro, página 223; contrapropuesta de
Christian en la página 239: “un día de un fin de semana al mes para ti pero te
quedas conmigo una noche entre semana”)
13. El Amo se reserva
el derecho a rechazar el servicio de la Sumisa en cualquier momento y por las
razones que sean. La Sumisa puede solicitar su liberación en cualquier momento,
liberación que quedará a criterio del Amo y estará exclusivamente sujeta a los
derechos de la Sumisa contemplados en las cláusulas 2-5 y 8.
UBICACIÓN
14. La Sumisa estará
disponible a las horas asignadas y a las horas adicionales en los lugares que
determine el Amo. El Amo correrá con todos los costes de viaje en los que
incurra la Sumisa con este fin.
(Continuará en la siguiente entrada)