Ultima actualización: 22 julio 2011

BDSM & advertising: pleasure in pain

From Peine pur joie to Pleasure in pain
This was the argument of a press ad for the Altoids mints.
Obviously, it means that people will enjoy Altoids pills because they are strong, in parallel with BDSM, as suggested by the image of this vintage amusing Mistress
altoids pleasure in pain

The spanish version of the same ad was Duele, pero al final gusta (It hurts, but at last it’s pleasant)
altoids anuncio duele pero gusta

Somebody, at Altoids, likes our theme. Watch, for example, another Altoids commercial (Altoids sours challenge)

 
A blind test. A man tastes an unmarked  pill and says it’s OK, but remains unconvinced.  Then it tests the Altoids sour and he swallows the pill at the same time that the strict hostess slaps he with her gloved hand. Then the guy says meekly: I like it a lot.
WhipMaster

 

BdeWM. Foreword


Hello! Hola!
I present to english readers the BdeWM, WM's blog about BDSM.
My purpose is to collect here WhipMaster’s writings, at the moment scattered through the cyberworld, generously hosted on websites and blogs from friends, forums and other places. I also wish BdWM to serve as a platform for launching new materials as they are generated. That means little by little.

bdwm w

You will find in BdeWM fiction writings, basic informations, things about art and culture related to BDSM, notes about connections between BDSM and everyday life, notes on cyber BDSM, contributions on fetish and fetishes, and any reference seeming to me remarkable or interesting to be shared.
At last, reflections of my own interests. Through them I humbly aspire to join the large group of voices that from blogosphere in particular and the net in a broad sense, strive to externalize BDSM world, still seen by many people as a fantasy completely disconnected from real life.
So, I wish not to set up an autistic discourse: I post my writings on BdeWM and they just reach a few friends. I hope that adding posts translated to english will increase its diffusion.

If at last I decided to setup BdeWM –an arduous task for somebody who is not used to deal with this kind of jobs- it is largely due to the rewarding sensations that I obtained when I received feedback from the readers of my disperse writings or simply I knew that one of them became useful to someone. I hope, as I said, that this will continue and perhaps will be favored by the blog format.

Also, there are other motivations, such as the natural desire to share something I like and enjoy, or the admiration towards the work of some friends that have been in the Internet for a long time and have reached to consolidate very consistent contributions . Please find some references to them in the “Recomendados / favorites” list.

Creative writings posted on BdeWM are under a Creative Commons license (Attribution / NonCommercial - BY / NC) protecting authorship and serving as a defense against bad uses. This means that you can freely use, share and disseminate WhipMaster’s writings if autorship is respected and its use for commercial purposes avoided.

First I will post writings in its original Spanish version, but my intention is to post soon later its english translation.

All that said,  its time to welcome you to BdWM and to greet you warmly from the other side of the screen. Enjoy.

WhipMaster


Ultima actualización: 18 julio 2011

24/7 Eventos

Se acerca el 24 de julio, 24/7, Dia Internacional del BDSM. Con este motivo los Cuadernos de BDSM han sacado un dossier informativo sobre los eventos que se celebrarán en España y en el Mundo.

Podéis descargar este dossier de Cuadernos de BDSM sobre Eventos 24/7  2001 pinchando en este enlace.
En él encontraréis referencias de celebraciones en España (Andalucía, Asturias, Barcelona, Islas Canarias, Madrid), Argentina, Brasil, Chile, Colombia y México.

cuadernos de bdsm

Admiramos la labor que llevan a cabo los Cuadernos de BDSM y por eso nos gusta difundirla y darla a conocer.
WhipMaster


Ultima actualización: 15 julio 2011

BDSM y publicidad: duele pero gusta

De Peine pour joie a Duele, pero al final gusta

Este era el argumento de un anuncio en prensa de las pastillas mentoladas Altoids (que si mis anotaciones no me traicionan es del año 2002)

Con él se quiere dar a entender que a pesar de su sabor fuerte (curiously strong), las pastillas Altoids acaban gustando, al igual que el BDSM, sugerido por la imagen vintage de esta simpática Mistress


En la versión original inglesa de este mismo anuncio el eslogan era bastante más explicito: pleasure in pain.
altoids pleasure in pain

A alguien, en Altoids, le gusta el tema. Ved, por ejemplo, este otro anuncio de la gama de sabores ácidos de la misma marca.



Una supuesta cata a ciegas. Un individuo prueba una pastilla sin marca y dice que no está mal, muy poco convencido. Luego prueba la de Altoids al tiermpo que la severa demostradora le propina un buen sopapo con su mano enguantada. Entonces el tío dice sumisamente: me gusta mucho.
 
WhipMaster


Ultima actualización: 10 julio 2011

Peine pour Joie

I present the image of a carved stone slab that served as a lintel of a window. Nowadays, it lies at the courtyard of the former headquarters of the Archive of the Crown of Aragon, in Barcelona (Catalonia, Spain).

It comes from the neighboring Royal Palace and as you can see it is decorated with an inscription (in french language): Paine pour joie

peine pour joie

This is a fifteenth century work because Peine (or paine) pour joie was the chivalry insignia of Don Pedro de Portugal (1429-1466) which was proclaimed king of Aragon and Count of Barcelona in 1464 during the uprising against King John II.
The meaning of Peine pour joie would be pain for joy or pain for pleasure.
Pain for pleasure. An interesting sentence from the BDSM standpoint and an interesting fifteenth century object to be incorporated to the virtual museum of BDSM

WhipMaster



Ultima actualización: 05 julio 2011

Peine pour Joie

Os presento la imagen de un bloque de piedra labrado que sirvió como dintel de una ventana y que se encuentra en el patio la antigua sede del Archivo de la Corona de Aragón, en Barcelona.
Procede del vecino Palacio Real Mayor y como podéis ver está decorado con una cinta que contiene la inscripción en francés Paine pour joie
peine pour joie

Se trata de una obra del siglo XV puesto que Peine (o paine) pour joie era la divisa del condestable Pedro de Portugal (1429-1466) el cual fue proclamado rey de Aragón y conde de Barcelona en 1464, durante el alzamiento contra el rey Juan II.
La traducción literal de Peine pour joie sería Pena por gozo, aunque una traducción mas ajustada al significado podría ser sufrir para gozar.
Sufrir para gozar. Una divisa interesante desde el punto de vista BDSM y una pieza del siglo XV que merece ser incorporada al museo imaginario del BDSM.

WhipMaster



 

Ultima actualización: 01 julio 2011

Trenzas perversas / Mimi Parent

Recupero el anuncio de Uno de 50 que comenté tiempo atrás (noviembre de 2009) en Club Sumisión.
anuncio uno de 50 trenzas

Decía entonces:
“Trenza/ Látigo: Ahí va otro interesante anuncio de una marca de bisutería y accesorios del que me llaman la atención dos detalles. En primer lugar, la modelo atrapada por la sortija, dando a entender que ésta es una marca que atrapa. En segundo lugar, la larga trenza metamorfoseada en látigo.”

La imagen paradójica de una trenza rubia (algo que sugiere inocencia) transformada en un perverso látigo ya fue utilizada por la artista surrealista Mimi Parent en una obra de 1996 titulada Maîtresse.

mimi parent maitresse

Mas allá de esta obra, tan sugerente, en la trayectoria de la artista Mimi Parent surgen varios puntos de contacto con nuestro mundo. Por ejemplo: en 1959 concibió una sala del fetichismo dentro de la Exposición Internacional del Surrealismo que tuvo lugar en la galería Daniel Cordier de París. Paralelamente a la citada exposición surrealista, el marido de Parent, Jean Benoît, llevó a cabo una acción artístico poética titulada Ejecución del testamento del Marqués de Sade, que culminó cuando Benoît se marcó sobre el pecho, con un hierro candente, la palabra SADE. Tras el fallecimiento de Mimi Parent (acontecido en 2005), sus cenizas fueron esparcidas en el castillo que fue del Marqués de Sade, en Lacoste (Provenza).
WhipMaster



Enlaces a otros comentarios sobre anuncios de Uno de 50 / Links to posts about Uno de 50 adverts
http://bdewm.blogspot.com/2011/06/bdsm-y-publicidad-correa-en-mano.html
http://bdewm.blogspot.com/2011/11/bdsm-y-publicidad-bdsm-advertising-uno.html